Jeg spekulerer for tiden over hvordan jeg bedst udvider mine elevers ordforråd, hvordan jeg gør nye gloser til en aktiv del af deres ordforråd, og hvordan jeg træner stavning på effetktive måder. Her kommer et par bud på ting der skal prøves af i der kommende år:

Efter endt time hvor nye gloser fra dagens diskussioner er på tavlen, vil jeg slette eventuelle oversættelser og bede eleverne forklare gloserne med deres egne ord. Herefter kan man bede eleverne komme på ord der minder om glosen. Skriv disse ord til ud for glosen. Slet nu gloserne, så kun ‘minder-om-ordnene’ står tilbage. Bed nu eleverne om at sige hvilke nye gloser der var bag hvert ‘minder-om-ord’. Bed eleverne skrive disse til igen, og tjek stavningen. Endelig kan du bede eleverne skrive sætninger relateret til dagens gennemgang med de nye gloser. Og for at hive gloserne ud af korttidshukommelsen og gøre dem til en aktiv del af ordforrådet, kan du jo sørge for at skrive gloserne ned og lave en cloze test som du tager med til timen efter (med sætninger som er relateret til den kontekst I har brugt gloserne i).

Med hensyn til stavning har jeg planer om mere fokuseret at arbejde med de stavefejl der måtte dukke op i elevernes stile. Jeg overvejer at samle de mest gennemgående stavefejl og derefter lave en fælles diktat på klassen. Men det mest ideelle ville selvfølgelig være at individualisere stavefejlene: Jeg tænker at jeg kan indtale de ord fra hver enkelt stil som eleven har stavet forkert, i en separat lydfil, som eleven så kan få og lave sin egen diktat over. I klasser på 30 er det selvfølgelig noget af et hestearbejde, men måske kunne jeg nøjes med at lave 5-10 forskellige diktater.
Richard Byrne har samlet Ten spelling games and lessons med gode stavetræningsspil.

EP